まちゃつの徒然日記

まちゃつのブログです。はてなダイアリーから引っ越してきました。

揺りかごを揺らす手

“The hand that rocks the cradle rules the world.”
「揺りかごを揺らす手が世界を支配する」
慣用表現。子どもを育てる母親の影響力は絶大であり、間接的に世界を動かすといっても過言ではない、の意。米国の詩人William Ross Wallace(1819〜1881)の作品“What rules the World”『世界を支配するもの』中にある。子育てに奮闘する母親へのエールだろう。実際の文言は、
“The hand that rocks the cradle is the hand that rules the world.”
であり、少し長め。ウィリアム・ウォレスは、ケンタッキー州レキシントンの生まれ。独立戦争発端の地を想起するが、歴史的に著名な都市名にあやかっただけであり別都市。本家本元は、マサチューセッツ州ボストン北西に位置する。母親賛歌を物することになるのは、父親の早世と関係があるのかもしれない。父親は長老派(カルバン派のプロテスタントで主流派)の牧師だったが、ウィリアム・ウォレスの幼少時に他界したらしい。


   ちょろまかしサギじゃないよとシギ辞職


それでは、本日のシャッフルクイズ。


『足高も儀礼にきりなし(アシタカモギレイニキリナシ)』


今度会ったら、答えを言ってね。
ヒント:節度のない付き合いは、不和のもと。