まちゃつの徒然日記

まちゃつのブログです。はてなダイアリーから引っ越してきました。

despair(4)

「絶望」とまではいかなくても、仕事にまつわる“discouragement”「気落ち、落胆」なら日常茶飯というご同輩に捧げる表現。勝負に負けた場合や負けが確実視される場合に用いられる。
“It's all over but the crying.”
“but”は前置詞。「〜を除いて」の意だから、「泣くことを除いてみな終わった」「こら、アカンでェ」となる。いつの日か逆の立場に立ち、“It's all over but the shouting.”「叫ぶことを除いてみな終わった」「後は祝杯をあげるだけ」と言えるよう日夜精進するしかない。


   「不祥事」が
   解散風で
   ほおかぶり


それでは、本日のシャッフルクイズ。


『山師待つ子ね(ヤマシマツコネ)』


今度会ったら、答えを言ってね。
ヒント:野生の猫。天然記念物。