まちゃつの徒然日記

まちゃつのブログです。はてなダイアリーから引っ越してきました。

地球にやさしい

「やさしい」を和英辞典で調べると、“gentle”「(性質が…に対して意識的に)優しい」、“kind”「(人が)親切な」、“tender”「(人・心が)愛情のこもった、優しい」の3つが出てくる。これらを使って「地球にやさしい…」のような連体修飾語を作ることも出来る。「肌にやさしい石けん」なら、“soap kind to the skin”という具合に。でも、もっと簡単に“friendly”を使って表す方法もある。“friendly”は複合語を作ると「…にやさしい」「…にとって無害の」という意味になるから、“earth-friendly products”「地球にやさしい製品」“nature-friendly cars”「自然に優しい車」“human-friendly houses”「人に優しい住まい」のように表すことも出来るターイ。



それでは、本日のシャッフルクイズ。


『スタアが赴任(スタアガフニン)』


今度会ったら、答えを言ってね。
ヒント:国名。