まちゃつの徒然日記

まちゃつのブログです。はてなダイアリーから引っ越してきました。

company(2)

国内自動車メーカーの英語表記にも“company”が「会社」の意味で使われている。
Nissan Motor Co.,Ltd.”
“Honda Motor Co.,Ltd.”
という具合。“Co.”が“company”の略。“Ltd.”は“limited”「有限責任の」「株式会社の」の意。ただし、最大手のトヨタ
Toyota Motor Corporation”
と表記。“corporation”や“incorporated”(略称Inc.)も「株式会社」を表す語だが、米国では“Co.,Ltd.”よりも好まれるという。比較的小規模な会社にも使用される“company”を避ける狙いがあるのかもしれない。実際、ホンダの米国法人は“American Honda Motor Co.,Inc.”と“Inc.”派に所属している。郷に入っては郷に従え、の例か。


   「まぼろし」に
   拍手喝采する気風


それでは、本日のシャッフルクイズ。


『ウルフ便利さ(ウルフベンリサ)』


今度会ったら、答えを言ってね。
ヒント:西側は大空輸作戦。