「下級の、下位の」を表す形容詞。「後輩」を表す名詞のこともある。ペーダ語録には、雨上がりの水溜まりを指して“Inferior Lake!”と叫ぶシーンがある。もちろん、五大湖最大の“Lake Superior”「スペリオル湖」をもじった表現。“inferior”“superior”などのラテン語系比較級には、“than”ではなく“to”が続くのはご案内の通り。“A lieutenant is inferior to a captain.”「中尉は大尉より下位だ」の例文を挙げるのは、『ジーニアス英和大辞典』。“inferior”に関する表現で米国人に馴染みが深いのは、“No one can make you feel inferior without your consent.”「本人の同意無しに劣等感を抱かせることは、誰にもできない」だろう。周りの雑音に惑わされずに自信を持って行動しなさい、というニュアンスで用いられる。著述家で外交官でもある、エレノア・ロウザベルト(Eleanoa Roosevelt)のことば。因みに、彼女は、ニュー・ディールで知られる米国32代大統領Franklin D. Roosevelt夫人である。また、ノーベル平和賞の受賞者で米国26代大統領Theodore Rooseveltの姪にも当たる。
泣き落とし
奏功比例で
生き返り
それでは、本日のシャッフルクイズ。
『新居で阻止さ(アライデソシサ)』
今度会ったら、答えを言ってね。
ヒント:前さばき。