まちゃつの徒然日記

まちゃつのブログです。はてなダイアリーから引っ越してきました。

恩師、Pehda先生(299)

「今から20年後、やったことよりもやらなかったことに失望するだろう。だから、もやい綱を解き、安全な港から船を出し、帆に貿易風を受けよ。探検し、夢を見、発見せよ」
“Twenty years from now you will be more disappointed by the things you didn't do than by the one you did. So throw off the bowlines away from the safe harbor. Catch the trade winds in your sails. Explore. Dream. Discover.”
マーク・トウェインのことばの中にペーダ語録を発見。違うのは“bowlines”「もやい綱」が“anchor”「錨」に変わっているだけで、趣旨は同じ。先生の説明では、「港」は「家庭」、「錨」は「しがらみ」それぞれの隠喩である。ペーダ先生の誕生は、トウェインが亡くなって11年後のこと。トウェインは晩年をコネティカット州レディング(人口9千人)で過ごしている。先生の研究は「トウェイン」ではなく「エミリー・ディキンソン」であることには一度触れた。だが、文言が似すぎている。マサチューセッツ州コネティカット州とは隣接。ボストン出身の先生が、トウェインの影響を受けた可能性は否定できない。


   百円を切るブランドのパン求め
   並ぶ行列新規開店


それでは、本日のシャッフルクイズ。


篠栗余つ(ササクリアマツ)』


今度会ったら、答えを言ってね。
ヒント:5/17、5/18。