まちゃつの徒然日記

まちゃつのブログです。はてなダイアリーから引っ越してきました。

ET(2)

北口から店内に入る。野菜売り場で放たれる芳香につい足が止まると、白い茎に目が釘付け。マヨネーズをのせてカリッとやったら…、想像しただけでよだれ状態。買い物かごに入れたくなるが、隊長は献立を思案中。邪魔にならぬよう少し離れてついていく。旨そうなものを見つけるとすぐに買いたくなる性分には、食品売り場は目の毒。歩きながら気になったのが、セロリの綴り。“celory?”“selory?”帰宅後にカレッジライトハウスで調べると、どちらの予想もハズレ。正しくは“celery”。例文として「buy a bunch of celeryセロリ1束を買う、eat a stick of celeryセロリ1本を食べる」が掲載されている。紙製故、次の単語“celestial”「天の、神々しい」も目に入る。(セレスシャル? どこかで聞いたなぁ。セレスシャル・シルバー!)愛車の外装色だと気付く。対義語の“terrestrial”「地球の、地上の」は“terrestrial digital broadcasting”「地上デジタル放送」でお馴染み。“ET”は“terrestrial”の前に「領域外の」を意味する“extra-”が加わった“extraterrestrial”の略である。セロリとETとは「4次の隔たり」と判明。「セロリ」から「セロリのお隣さん」「お隣さんの対義語」「接頭語付き対義語」と繋がったのだから。Facebookの平均よりは濃密な関係にあると言えなくもない。


   快速のハイビーム見て1,2分
   下り来ぬ事自ずと知らるる


それでは、本日のシャッフルクイズ。


『タモを放す(タモヲハナス)』


今度会ったら、答えを言ってね。
ヒント:相手に名誉を譲る。