まちゃつの徒然日記

まちゃつのブログです。はてなダイアリーから引っ越してきました。

恩師、Pehda先生(249)

ペーダ先生の御使用教材、Frank Sullivan著“The Cliche Expert Testifies on Love”『常套句のプロ、恋を語る』から。1/15の続き。途中でアーブスノット氏が返答した“the question”には、ちぐはぐな印象を受ける。が、それは“pop”で連想されるのが“pop question”(予告なしの抜き打ちの質問)だからである。最後の“secret”は、“baby”の意味。

Q.Now,Mr. Arbuthnot,when the Only Man falls in love,madly,with the Only Girl,what does he do?
A.He walks on air.
Q.Yes,I know,but what does he do? I mean,what is it he pops?
A.Oh,excuse me. The question, of course.
Q.Then what do they plight?
A.Their troth.
Q.What happens after that?
A.They get married.
Q.What is marriage?
A.Marriage is a lottery.
Q.Where are marriages made?
A.Marriages are made in heaven.
Q.What does the bride do at the wedding?
A.She blushes.
Q.What does the groom do?
A.Forgets the ring.
Q.After the marriage,what?
A.The honeymoon.
Q.Then what?
A.She has a little secret...

問い:では、アーブスノットさん。運命の糸で結ばれた女性と猛烈な恋に落ちた男性は、何をしますか(どうなりますか)?
答え:宙を舞います(有頂天になります)。
問い:ええ、存じています。でも、彼は何をしますか。つまり、彼がポンと出すのは何ですか?
答え:あぁ、失礼しました。もちろん、質問です。
問い:じゃあ、言い方を変えます。2人が出すものは何ですか。
答え:婚約発表です。
問い:その後に起こることは何ですか。
答え:2人は結婚します。
問い:結婚とは何?
答え:結婚は宝くじです。
問い:婚姻の場所は?
答え:天国で行われます。
問い:結婚式で花嫁がすることといえば?
答え:頬を赤らめます。
問い:花婿は?
答え:結婚指輪を忘れます。
問い:婚姻の後には、何が?
答え:新婚旅行に出かけます。
問い:それからは、何が?
答え:花嫁には小さな秘密があります。…


それでは、本日のシャッフルクイズ。


『千原になつき(チハラニナツキ)』


今度会ったら、答えを言ってね。
ヒント:不幸が重なる。