まちゃつの徒然日記

まちゃつのブログです。はてなダイアリーから引っ越してきました。

恩師、Pehda先生(206)

ご自身の体重への言及はなかったが、学生に“What is your weight?”「体重はどれくらい」とお尋ねになったことがある。“Fifty.”という答えに「ポンドを使用するから、110くらいと答えるべきだろうね」とのアドバイス。1ポンドは約0.45キロだから、キロを2倍強にして喋らねばと思ったものである。先生なら、260はあったか。bath scaleに乗り「痩せた!」は“I'm losing my weight!”“I've lost my weight!”。「太ってしまった!」なら、“lose”の代わりに“gain”を用いればよい。ただし、「痩せている」場合は要注意。“She's thin as a rake.”「レーキ(草かき)のように痩せている」という慣用表現がある。“thin”は「病気などで痩せている」の意。“lean”は「脂肪がなく筋肉質で健康な」の意。「痩せていて魅力的」なら“slim”“slender”と使い分けた方が喜ばれるんだと。分かった?


それでは、本日のシャッフルクイズ。


『今夜、またよいか?(コンヤマタヨイカ)』


今度会ったら、答えを言ってね。
ヒント:東京美術学校卒の日本画家。