まちゃつの徒然日記

まちゃつのブログです。はてなダイアリーから引っ越してきました。

attachment

「〜が好きだ」と言いたい場合があるとしよう。簡単だ。「私は六甲山が好きだ」であれば、“I like Mt. Rokko.”。愛情を込めて強めるなら“I love Mt. Rokko.”となるか。くだけた感じなら“I am fond of Mt. Rokko.”高校生なら、比較の対象を含む“prefer〜to…”「…より〜が好きだ」を思い出すだろう。“I prefer tea to coffee.”「私はコーヒーより紅茶が好きだ」のように。限定用法しかないが、「最も好きだ」と言いたいのなら“favorite”を使う手もある。“Broiled meat is my favorite dish.”「焼き肉はぼくのいちばん好きな料理だ」のように。本日は、「取り付け」「締め具」の意味でお馴染みの“attachment”を使って「〜が好きだ」を言ってみよう。“I have a strong attachment to Mt. Rokko.”「六甲山には私は強い愛着がある」となるかな。“like”や“love”より洗練された感じになるね。


それでは、本日のシャッフルクイズ。


螺鈿知れ(ラデンシレ)』


今度会ったら、答えを言ってね。
ヒント:ガラスの靴。