まちゃつの徒然日記

まちゃつのブログです。はてなダイアリーから引っ越してきました。

情報、表と裏

手元のジーニアス和英辞典で「情報」を調べる。“information”“intelligence”“news”“data”などが掲載されている。この内“news”は「新」情報であり、“data”は「資料」。何となく分かった気分になる。では、“information”と“intelligence”の違いは? 頭の中が「♪いぬのおまわりさん、こまってしまってわんわんわわん、わんわんわわん」となっている高校生はいないかな? 実は、広く一般に知って貰うための、いわば「表」の情報が“information”。それに対して、敵国に関する秘密の、いわば「裏」の情報が“intelligence”。“information”を評価・判定したものが“intelligence”だと説明する人もある。そういえば、CIA(中央情報局)もthe Central Intelligence Agencyの略。裏情報を扱っている訳だから“information”ではなく“intelligence”を使用している。いろいろうるさく書いてあるが、“intelligence”に初めから「諜報」「知性」ということばを当てはめておけば済む話やろーっ、まちゃつ!


それでは、本日のシャッフルクイズ。


『脳天展示(ノウテンテンジ)』


今度会ったら、答えを言ってね。
ヒント:皇太子として、大化の改新を断行。