まちゃつの徒然日記

まちゃつのブログです。はてなダイアリーから引っ越してきました。

jinx(ジンクス)

日本で唯一のquality paper(高級紙)を標榜するA新聞。2009年10/30付夕刊におかしな表現を見つけた。ワールドシリーズ第2戦での松井秀喜選手の決勝ホームランを伝える記事であり、写真付きででかでかと掲載されている。最後の部分をそのまま引用。

「試合前、球場周辺の渋滞に巻き込まれ、練習に約30分遅刻して到着した。ワールドシリーズという大舞台を前にしてのミス。それでも素知らぬ顔で打撃練習に参加していた。高校、巨人時代から度々あったが、“やらかした”日は活躍するという不思議なジンクスは、この日も生きていた」(福角元伸)

念のため“jinx”をロングマン英英辞典にあたると、“someone or something that brings bad luck,or a period of bad luck results from this”とある。「悪運をもたらす人、物。このことに起因する悪運の期間」とでも訳すか。まちゃつは、「ジンクス」を良いことの前触れに使うのはどうかと思う。まちゃつのファイル「新聞記事の面白さ」に早速貼り付けられる。「不思議なジンクス」の部分は、「験(げん)の良さ」とした方が良いのでは? 紙面に載ったということは、デスクの青鉛筆を素通りしたということか。高級紙という名前が泣いている。


それでは、本日のシャッフルクイズ。


『陰険自責(インケンジセキ)』


今度会ったら、答えを言ってね。
ヒント:「規正法」ではなく「規制法」にすべき?