まちゃつの徒然日記

まちゃつのブログです。はてなダイアリーから引っ越してきました。

back(2)

本年5/4付The New York Timesの記事から。
“I've come here to tell you that I've got your back,that we're paying attention,”Mr. Obama told the crowd,which cheered loudly.
「私がここに来たのは、私が皆さんを見守っているということ、政府が留意しているということを皆さんに伝えるためです」オバマ氏が聴衆に語ると、大きな喝采を浴びた。
“I've got your back”は、「あなたの背後は私が守っている」「私がついている」という慣用表現。古代ローマの神ヤヌス(前向きと後ろ向きの双面神で未来と過去の両方を見られる。Januaryの語源でもある)でない限り、後ろは死角となる。危険が及ばないように見ているから安心せよ、の意。


   悪のりで顰蹙を買うU働アナ
   奈良局時代のとちり懐かし


それでは、本日のシャッフルクイズ。


『いい地区、府県(イイチクフケン)』


今度会ったら、答えを言ってね。
ヒント:フロンティア電子理論。