「加藤さん、電話ですよ!」
“Mr. Kato,you are wanted on the phone.”
“Mr. Kato,there's a call for you.”
「加藤さん、電話に出てくれます?」
“Mr. Kato,can you get the phone?”
“get”の代わりに“answer”を用いることもあるとか。
「ご都合の良いときにお電話下さい」
“Please call me when you're available.”
ところで、「お電話」ならぬ「おでんは、ありますか?」の話題。本年から某コンビニが「チビ太のおでん」販売を再開している。こんにゃく、うずら玉子巻、焼ちくわの3種1串が、125円。漫画そっくり。チビ太は、『おそ松くん』に登場するキャラ。買ってみたい気もするが、近所にあるのはSブンばかりである。
それでは、本日のシャッフルクイズ。
『痛みに立てず(イタミニタテズ)』
今度会ったら、答えを言ってね。
ヒント:弁舌すらすら。