適当に選び、昨秋10/4付のメールを紹介する。送信者の氏名も性別も年齢も不明だが、英文には誤りがある。高校生諸君、間違い探しに挑戦してミルク?
Hello,you were introduced to me as an smart and assetive person. I have contacted you 3 days ago,but never got any reply,probably because you had not received my messages. Hope this time we will be able to connect successfully.
I offer you to become a partner of our company in your city. This job does not require any specific qualification,but offers great opportunities for responsible people. The compensation we offer starts from 4,000,000 Yen/month. We offer adjustable schedule and an orientation period. We are looking for promising individuals. Please reply me asap if a well-paid position in an international organization is what you are looking for.
1行目の“assetive”は意味不明。多分“assertive”「強引な」の綴りミス。3語前の“an”は、当然“a”が正しい。“assertive”と言おうとして引きずられたのであろう。はっきり過去の一時点を表す“3 days ago”があるのに、現在完了“have contacted”を用いるのはいただけない。“contacted”と過去形で済ますべき。“asap”は変ではない。“as soon as possible”の略である。
愛でる花
次第に増えて
スズメの子
それでは、本日のシャッフルクイズ。
『盆地の土地よ、毛利統治よ(ボンチノトチヨモウリトウチヨ)』
今度会ったら、答えを言ってね。
ヒント:賢者の中につまらぬ人が加わっている。