まちゃつの徒然日記

まちゃつのブログです。はてなダイアリーから引っ越してきました。

riddle(8)

英語の意地悪クイズ8回目。
第1問。“What do you call a fish without an eye?”「目のない魚をどう呼ぶ?」と解釈すると、答えにたどり着けない。“eye”を“i”に読み替える必要がある。「“i”のない魚をどう呼ぶ?」となるから、ちょっと変だが“Fsh.”が答え。
続いて第2問。“What do you call a bear without an ear?”「耳のないクマをどう呼ぶ?」と訳す人はいないよね。さっき“eye”で学習したばかりだから。もちろん「“ear”のないクマをどう呼ぶ?」と考えねばならない。“B.”や“B,B,B,B,B,B...”などの答えが返ってきそうだ。そういう場合は、“Bee.”「ハチ」が答えということにでもしておこう。「ハチ」と言われてしまった場合には、最初の“B,B,B,B,B,B...”を答えにすればよい。(せこいなァ)
練習問題は終了。さて、本番。“What do tigers have that no other animals have?”「外の動物にはなくて、トラにあるものは何?」因みに「牙」「爪」「縞模様」などはハズレ! 正解は最後に。


   ご自慢の公募で選んだ校長が
   職を投げ出しミシンのぶざま


それでは、本日のシャッフルクイズ。


『神田無事、戦意あり(カンダブジセンイアリ)』


今度会ったら、答えを言ってね。
ヒント:地球創成の40億年。
“Baby tigers.”「トラの赤ちゃん」