まちゃつの徒然日記

まちゃつのブログです。はてなダイアリーから引っ越してきました。

「抱きしめたい」

♪“Oh,yeah,I'll tell you something I think you'll understand. When I say that something,I want to hold your hand,I want to hold your hand,I want to hold your hand.”ビートルズの名曲である。“I Want To Hold Your Hand”が英語の題名だから、直訳なら「君の手を握りたい」となるか。“want to”は、実際にはくっついて“wanna”と発音される。初めて聴いた時には、どうしても「愛、罠、放尿、屁!」としか聞こえなかったというコラムがAsahi Weeklyにあった。外国語が変てこりんな日本語に聞こえてしまうことは勿論ある。映画「オクラホマ」での“Oh,what a beautiful morning!”は、「大畑、beautiful morning!」だし、“honorable”(名誉ある、立派な)は、「おなら、ブー」だ。オランダ、ハーグ市にある“Scheveningen”という町は「スケベ人間」としか聞こえない。逆も起こり得る。JR山陽本線「宝殿」駅の名をドイツ人が見れば笑い出すだろうし、スワヒリ語を理解する人が「熊本」と聞けば、ニタニタするだろう。外国語学習でのささやかな息抜きである。



それでは、本日のシャッフルクイズ。


『祈りよ、野茂(イノリヨノモ)』


今度会ったら、答えを言ってね。
ヒント:小学生が、バスの中でよく苦しむ。