2017-04-20から1日間の記事一覧
“strain at a gnat and swallow a camel” 「ブユを(摂取しないようにワインを濾過して)取り除くのに、ラクダ(の肉)は呑み込んでしまう」 が直訳。イナゴやバッタ以外の昆虫及びラクダの肉は、ユダヤ教徒にとっては禁忌。慣用句の起源は、恐らく聖書だろ…
“strain at a gnat and swallow a camel” 「ブユを(摂取しないようにワインを濾過して)取り除くのに、ラクダ(の肉)は呑み込んでしまう」 が直訳。イナゴやバッタ以外の昆虫及びラクダの肉は、ユダヤ教徒にとっては禁忌。慣用句の起源は、恐らく聖書だろ…