英会話スクールの広告なのに、「マンツーマン」という表現はまずい。「1対1」の指導なら、英語では“one to one”。アメリカ人なら“one on one”と言うかも。“man to man”は「率直な」「腹蔵のない」とか、球技で守備や防御が「1対1」とかの意。話は変わっ…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。