元は「魚、心あれば、水、心あり」だという。「相手が好意を持てば、こちらにもそれに応ずる用意がある」という意味で使われる。英語にも似た意味の慣用句があり、日本語と同様に不正取引の際の科白としても登場する。もちろん“fish”も“heart”も“water”も登…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。