まちゃつの徒然日記

まちゃつのブログです。はてなダイアリーから引っ越してきました。

“Pain, pain, go away.”

「痛いの、痛いの、飛んでいけ」
医療機器を販売する、NプロのCMに登場。子どもに語りかけているのは、看護師か? 活発な子どもなら、擦り傷など茶飯事。絆創膏や包帯という「勲章」を親から「授与」されることも珍しくないだろう。そこで、本日紹介するのは、手当の際に子どもの側から件の「おまじない」をおねだりするときの表現。
“Kiss it better!”
「キスして治して!」
というもので、患部の上から母親などがチュッすることになる。
「キスして治してあげるわ」
なら、
“I'll kiss it better.”
“Let me kiss it better.”
と言うのだとか。


それでは、本日のシャッフルクイズ。


『放浪禁止(ホウロウキンシ)』


今度会ったら、答えを言ってね。
ヒント:公共のため、労力を無償提供。