まちゃつの徒然日記

まちゃつのブログです。はてなダイアリーから引っ越してきました。

standing ovation

先月17日付The Seattle Times、スポーツ面の見出しから。
“Ichiro receives standing ovation in return to Seattle: ‘This is my home’”
『シアトルに戻ってスタンディング・オベイションを受けるイチロー:「ここが我が家」』
観衆が起立して拍手を送るスタンディング・オベイション。不満の表明であるブーイングとは対極。観衆が送る最大の讃辞だから、受ける側にとっては非常な名誉。帽子を取って返礼の意志を示すのが普通。もちろん、「魔法の杖」の持ち主も渡米して17年目に突入。野手では最古参。リアクションも堂に入ったもの。
“Ichiro salutes the crowds at Safeco Field Monday night”
「月曜夜、セーフコ球場の観衆に会釈をするイチロー
と、シアトル・タイムズも写真入りで紹介している。


それでは、本日のシャッフルクイズ。


『良き資料(ヨキシリョウ)』


今度会ったら、答えを言ってね。
ヒント:美人。