まちゃつの徒然日記

まちゃつのブログです。はてなダイアリーから引っ越してきました。

point(2)

大事な話をしているにも関わらず、部下が肝心な点を理解していない。上司なら言いたくなる科白がこれ。“You missed the point.”「そういう話じゃない! 分かってないなァ」
反対に老いの繰り言ばかり聞かされていれば、部下の耳にもたこが出来る。“Enough already! You made your point.”「ホンマ、もうやめて! 言いたいこと、分かったから」と叫びたくもなる。
“Have you eaten lunch yet?”「昼食、もう済ませた?」
“Have you eaten lunch already?”「昼食、もう済ませたんかいな!」
疑問文で使えば、「もう、そんなに早く」の意味に変身し驚きを表す“already”。命令文や語句の後ろにつくと、苛立ちを表して「もう、ほんとに」の意となる。“Enough already.”「もうやめてくれ、もうたくさんだ」てな感じ。この日記を読んでくれている人に限って“Get up already!”「そろそろ起きたらどうだ!」なんて言われたりしていないよね。


   ハト歌い
   侵犯の度
   票が逃げ


それでは、本日のシャッフルクイズ。


『おなら向けないか(オナラムケナイカ)』


今度会ったら、答えを言ってね。
ヒント:面目がない。