まちゃつの徒然日記

まちゃつのブログです。はてなダイアリーから引っ越してきました。

stew

クリミア併合を非難する欧米の制裁から経済が低迷。通貨安、株安、債券安のトリプルパンチに見舞われているのは、ボルシチウォッカで知られる某国。青息吐息となっているはずだが、表面上「屋敷しもべ」は強気の姿勢を崩していない。あだ名ではなく、本名の「裏地見る」で呼んであげるべきか? 食品や家電など、輸入物価が急上昇。資本の流失も止まらない。金利の急上昇が、停滞に更に拍車を掛ける。米経済誌フォーブスにより「世界で最も影響力のある人物」の1位に2年連続で選ばれたのも束の間。人気を維持しているのは国内だけ。国際世論は、時代錯誤の行動に眉を顰める向きが圧倒的。ブーイングの嵐に加え、更に追い討ちを掛けているのが原油安。大幅な歳入不足を招き、GDPのマイナス成長が確実視されている。そこで、本日は「シチュー」にかけて、ちょっと過激な表現の紹介。
“Let him stew in his own juice.”
「自業自得だ。勝手に苦しませておけばよい」
「自分自身の汁の中で苦しませればよい」が直訳。“stew”には「シチュー」の意味の外に、動詞で「とろ火で煮る、苦しむ」の意味もある。女性に使うのなら“him”“his”の代わりに“her”に、相手が複数なら“them”“their”に改める必要があるでッ。


   笑いたい
   視聴者だけを
   えこひいき


それでは、本日のシャッフルクイズ。


『キリン幼児が駆けゆく(キリンヨウジガカケユク)』


今度会ったら、答えを言ってね。
ヒント:理研